Vinh Quang Thuộc Về Chúa
- Tuyển tập: Thánh ca Báp Tít Bắc Mỹ
- Viết lời: Fanny J. Crosby
- Chủ đề: Ca Ngợi
- Nhịp: 3/4
- Bài số: 2
- Hợp âm: G
- Ghi chú:
Name | Play | ||
---|---|---|---|
1-Soprano | |||
2-Alto | |||
3-Tenor | |||
4-Bass | |||
Concert |
Lời Bài Hát
Vinh Quang Thuộc Về Đức Chúa Trời - Lời Việt: Nguyễn Châu Ân
- 1. Đời đời vinh quang quy thuộc Đức Chúa Trời tôn thánh
- Đấng đã vì thế nhân tội lỗi phó Con độc sanh
- Là Thần Nhân Giê-xu vì yêu ta đành chết thế
- Để mở toang cửa thiên đàng hầu tiếp rước ta về.
- Điệp Khúc:
- Ngợi khen Chúa! Ngợi khen Chúa! Tiếng Chúa gọi ôi thiết tha
- Ngợi khen Chúa! Ngợi khen Chúa! Tiếng lòng ta khá vui hòa
- Nào người nặng tội khiên lòng mong ước được đổi mới
- Hãy đến với Giê-xu làm hòa với Đức Chúa Trời!
- 2. Ồ! thật kỳ diệu thay tình yêu cứu chuộc bởi huyết
- Huyết Chúa rửa ác tâm và phiếu trắng trong dường tuyết
- Người tội nào thật tâm cầu ơn cứu chuộc vô đối
- Tức khắc Giê-xu tha tội và cứu sống muôn đời.
- 3. Ngàn đời lòng ta ca ngợi Giê-xu đầy nhân ái
- Chúa cứu và giúp ta đổi mới sống vui từ nay
- Và ngàn muôn muôn năm lòng ta chan hòa vui sướng
- Khi thấy Giê-xu và cùng Ngài sống ở thiên đường.
----------------------------------------------
To God Be the Glory
- 1. To God be the glory, great things He hath done;
- So loved He the world that He gave us His Son,
- Who yielded His life an atonement for sin,
- And opened the life gate that all may go in.
- Refrain:
- Praise the Lord, praise the Lord,
- Let the earth hear His voice!
- Praise the Lord, praise the Lord,
- Let the people rejoice!
- O come to the Father, through Jesus the Son,
- And give Him the glory, great things He hath done.
- 2. O perfect redemption, the purchase of blood,
- To every believer the promise of God;
- The vilest offender who truly believes,
- That moment from Jesus a pardon receives.
- 3. Great things He hath taught us, great things He has done,
- And great our rejoicing through Jesus the Son;
- But purer, and higher, and greater will be
- Our wonder, our transport, when Jesus we see.