Giải thích từ ngữ

Tuyển tập: Thánh ca Tin Lành Bắc Mỹ
Chủ đề: Ca Ngợi
Bài số: 388
Ghi chú:

Name Play
0-Melody
1-Soprano
2-Alto
3-Tenor
4-Bass

Lời Bài Hát

Ðưa Về Chúa

1. Kìa, Người chăn bầy cất tiếng đau thương,

Ngoài đồng cô tịch hắc ám, thê lương,

Gọi bầy chiên lạc mất khắp trên đất,

Ðã cách xa nơi chuồng Chúa chơn thật.

Dắt về Chúa, dắt về Chúa,

Giữa chốn ác tội kíp đem chiên ra;

Dắt về Chúa, dắt về Chúa,

Ráng dắt những chiên lạc đến nơi Cha.

2. Người nào vui lòng giúp Ðấng chăn chiên,

Tìm nhiều chiên còn rải rác đi riêng?

Người nào vui lòng giúp đở chiên với,

Cứu chúng xa nơi lạnh lẽo chơi vơi.

Dắt về Chúa, dắt về Chúa,

Giữa chốn ác tội kíp đem chiên ra;

Dắt về Chúa, dắt về Chúa,

Ráng dắt những chiên lạc đến nơi Cha.

3. Còn nhiều chiên lạc mất vẫn kêu vang,

Ngoài đồng, trên rừng khắp chốn, lang thang

Kìa, Ngài đang còn phán với ta đấy,

“Hãy kiếm chiên ta lạc mất đâu đây.”

Dắt về Chúa, dắt về Chúa,

Giữa chốn ác tội kíp đem chiên ra;

Dắt về Chúa, dắt về Chúa,

Ráng dắt những chiên lạc đến nơi Cha.

Lời Tiếng Anh

Bring Them In

1. Hark! 'tis the Shep-herd's voice I hear,

Out in the des-ert dark and drear,

Call-ing the sheep who've gone a-stray

Far from the Shep-erd's fold a-way.

Bring them in, bring them in,

Bring them in from the fields of sin;

Bring them in, bring them in,

Bring the wand-ering ones to Je-sus.

2. Out in the des-ert hear their cry,

Out on the moun-tains wild and high;

Hark! 'tis the Mas-ter speaks to thee,

“Go find my sheep wher-e'er they be.”

Bring them in, bring them in,

Bring them in from the fields of sin;

Bring them in, bring them in,

Bring the wand-ering ones to Je-sus.

 

Copyright © 2012-2022