Chúa Đang Gọi
- Tuyển tập: Thánh ca Tin Lành Bắc Mỹ
- Chủ đề: Ca Ngợi
- Bài số: 317
- Ghi chú:
Name | Play | ||
---|---|---|---|
0-Melody | |||
1-Soprano | |||
2-Alto | |||
3-Tenor | |||
4-Bass |
Lời Bài Hát
Chúa Ðang Gọi
1. Vì Chúa yêu tôi nên tôi theo gót Ngài,
Nề chi nơi nào Chúa gọi tôi đi;
Ðời biết bao nhiêu là khổ vương vấn lòng,
Theo Chúa tôi nguyền dứt mọi sầu bi.
Nhờ Chúa nên tôi được đầy bao hiển vinh,
Và biết bao nhiêu là tình âu yếm;
Vì Chúa yêu tôi nên tôi theo gót Ngài,
Nề chi nơi nào Chúa gọi tôi đi.
2. Dù phải xông pha nơi nghìn muôn hiểm nghèo,
Hay chốn ngục tù với đầy sầu thương;
Nhìn Chúa nên tôi ngập tràn bao hy vọng,
Lòng quyết theo Ngài chẳng sợ cheo leo.
Vì Chúa mang bao nhiêu tội của chính tôi,
Mang hết thay tôi trên thập tự giá;
Vì Chúa yêu tôi nên tôi theo gót Ngài,
Nề chi nơi nào Chúa gọi tôi đi.
3. Dù phải bước theo đến Ghết-xê-ma-nê,
Nơi Chúa âm thầm nín chịu sầu cay;
Dầu phải bước lên trên Gô-gô-tha,
Thì tôi cũng một lòng chết vì Ngài thôi.
Vì Chúa yêu thương vì tội tôi chết rồi,
Vì Chúa hy sinh mua chuộc thân tôi;
“Hồn thể con xin đem dâng cho Chúa giờ,
Nguyện Chúa vui lòng đón nhận con đây.”
Lời Tiếng Anh
'Tis Far Better to Follow Jesus
'Tis bet-ter far to fol-low Je-sus
No mat-ter where His hand may lead;
Than with the world's vain fleet-ing pleas-ures
Our souls' im-mor-tal long-ings feed;
For He has made us for His glo-ry
And His are joys that nev-er die;
'Tis sweet-er far to fol-low Je-sus,
For He a-lone can sat-is-fy.
What mat-ter if I stand at Cal-v'ry
And lay my life down for the lost?
'Twas on-ly what He did be-fore me,
I'll fol-low Him at an-y cost;
Then from the pain, and shame, and dy-ing,
In glo-rious pow'r I'll rise a-gain
To share the glo-ry of His king- dom
And ev-er more with Je-sus reign.